Spanish 301: Written and Oral Composition
Continues to build proficiency as defined by the ACTFL Proficiency Guidelines. Content-based instruction develops communicative language skills in listening, speaking, reading, and writing through readings and discussions of authentic Hispanic cultural and literary texts. For students with two or more years of Spanish or an intermediate level of Spanish language proficiency. (Prereq: Junior or Senior Standing)
Units: 4
Title of course abroad: SLL 101A Speaking and Writing Skills 1 [Producción oral y escrita]
Written production: analysis and production of the written text, the importance of the text, models of information, narration; analysis of literary texts. Oral production: presentation of a topic, conversation practice, register, phraseology, idiomatic expressions. Required course for students who do not test into the highest language proficiency course level (Level 9).
I took this class during my first semester at the University of Granada. Honestly, that was the best decision I made for class placement because it helped prepare me for all of the work I was going to do during the rest of the year. In this class, I was able to improve on my communication skills. I practiced listening, speaking, expressions, and phraseology. Because I took this class in Spain, we also focused on colloquialisms of Spain and touched on how they differ from region to region. This class helped prepare me for conversations in Spanish and specifically, conversations with Spaniards. When writing for this course, we practiced writing in all forms but we were encouraged to write in the form of "vosotros" to practice while living in Spain. Before enrolling in this course, we had to take a placement test to see which level we would be placed in. From a scale of 1-10, and 10 being advanced, I was placed at a 9. This meant that in the course, I was with other students who were at the same level. We had the opportunity to focus on topics that we found more challenging, for example where to put accent marks and how Spanish changes from country to country. In the lower level courses, students focused more on sentence structure.
This class challenged me because I had to learn more about how people in Spain speak Spanish and the changes to the language based on location. I was always extremely used to just speaking Spanish in a Mexican form. I am Mexican, I grew up around Mexicans, it's all I really knew. This class gave me the opportunity to see how the language changes in different Spanish speaking countries.
The short essay I attached below was an assignment about the differences and similarities in language between the United States and Spain.
Continues to build proficiency as defined by the ACTFL Proficiency Guidelines. Content-based instruction develops communicative language skills in listening, speaking, reading, and writing through readings and discussions of authentic Hispanic cultural and literary texts. For students with two or more years of Spanish or an intermediate level of Spanish language proficiency. (Prereq: Junior or Senior Standing)
Units: 4
Title of course abroad: SLL 101A Speaking and Writing Skills 1 [Producción oral y escrita]
Written production: analysis and production of the written text, the importance of the text, models of information, narration; analysis of literary texts. Oral production: presentation of a topic, conversation practice, register, phraseology, idiomatic expressions. Required course for students who do not test into the highest language proficiency course level (Level 9).
I took this class during my first semester at the University of Granada. Honestly, that was the best decision I made for class placement because it helped prepare me for all of the work I was going to do during the rest of the year. In this class, I was able to improve on my communication skills. I practiced listening, speaking, expressions, and phraseology. Because I took this class in Spain, we also focused on colloquialisms of Spain and touched on how they differ from region to region. This class helped prepare me for conversations in Spanish and specifically, conversations with Spaniards. When writing for this course, we practiced writing in all forms but we were encouraged to write in the form of "vosotros" to practice while living in Spain. Before enrolling in this course, we had to take a placement test to see which level we would be placed in. From a scale of 1-10, and 10 being advanced, I was placed at a 9. This meant that in the course, I was with other students who were at the same level. We had the opportunity to focus on topics that we found more challenging, for example where to put accent marks and how Spanish changes from country to country. In the lower level courses, students focused more on sentence structure.
This class challenged me because I had to learn more about how people in Spain speak Spanish and the changes to the language based on location. I was always extremely used to just speaking Spanish in a Mexican form. I am Mexican, I grew up around Mexicans, it's all I really knew. This class gave me the opportunity to see how the language changes in different Spanish speaking countries.
The short essay I attached below was an assignment about the differences and similarities in language between the United States and Spain.